类别:法帖碑
Category: Steles of Model Calligraphy
位置:法帖廊
Location: The corridor of Model Calligraphy
北宋米芾书唐代诗人王维《和仆射晋公扈从温汤》。现存五石,缺二石,其中三石为米芾行书,二石为顾鼎臣、罗丹、吴宽、董其昌等明代书家题跋。清雍正十一年(1733)钱学洙勒石并识,林凤鸣刻。 米芾善书,曾自谓:“善书者只能一体,我独四体兼备”,其始学颜真卿、李邕,后改沈传师,晚年宗法钟繇、王羲之,广采博收,师古出新,宋高宗称其书“如天马腾空,不受羁勒”。
the Northern Song dynasty, Mi Fu handwrote Tang Dynasty poet Wang Wei’s poem. Because of 2 missing steles, there are 3 steles showing Mi Fu’s running script and Ming calligraphers’ inscriptions. In 1733, Lin Fengming engraved the calligraphies upon scholar Qian Xueshu’s request and Qian left his note. Mi Fu said that unlike others, he himself was expert in four scripts. At first, he imitated Yan Zhenqing and Li Yong. Later on, he studied Shen Chuanshi. In his twilight years, he followed Zhong Yao and Wang Xizhi. Overall, his profound yet naive calligraphy is “untrammeled like a celestial horse” according to Emperor Gaozong of Song.